Polenforum.nl Polenforum.nl

Nieuws - links - informatie en forum over Polen

Sinds 7 januari 2004

 

"Ik heb deze informatie met ongeloof ontvangen." Een brief van een burger aan Karol Nawrocki

Gestart door Pieszyce, 5 augustus 2025, 23:17

Vorige topic - Volgende topic

Pieszyce


"Ik heb deze informatie met ongeloof ontvangen."
Een open brief van een burger aan Karol Nawrocki, de nieuwe president van Polen


Jerzy Wójcik
4 augustus 2025

Citeer
Meneer de aankomend president,

ik heb niet op u gestemd. Ik schrijf dit helemaal aan het begin omdat de basis van deze brief eerlijkheid is, niet politieke hoffelijkheid en berekening. Elke verandering in het hoogste ambt van het land roept een mengeling van hoop en angst, teleurstelling en in dit geval zelfs woede en schaamte op. Ik erken de democratische verkiezingen omdat ik geloof in een staat gebaseerd op blijvende regels, niet op wispelturige emoties. En het is in naam van deze regels dat ik mij als burger uitspreek," schrijft Jerzy Wójcik in zijn column gericht aan de nieuwe president van de Republiek Polen, Karol Nawrocki.

Jerzy Wójcik — voormalig adjunct-hoofdredacteur van "Gazeta Wyborcza", medeoprichter van het Oekraïens-Poolse tijdschrift Sestry.eu en de Media Stichting Mediabevrijding

Over twee dagen staat u voor de Nationale Vergadering en legt u een plechtige eed af. U spreekt de woorden uit artikel 130 van de Grondwet uit:

"Aangenomen dat ik, met de wil van de natie, het ambt van president van de Republiek Polen aanvaard, zweer ik plechtig dat ik trouw zal blijven aan de bepalingen van de Grondwet, de waardigheid van de natie, de onafhankelijkheid en de veiligheid van de staat standvastig zal bewaken, en dat het welzijn van het vaderland en de welvaart van zijn burgers altijd mijn hoogste plicht zullen zijn."

Na deze woorden kunt u toevoegen: "Zo waarlijk helpe mij God." Of u zich nu tot God wendt voor hulp of gewoon tot uw eigen geweten, bedenk alstublieft dat de natie – de hele natie – zal luisteren en deze belofte zal herinneren.

Ik schrijf u precies om deze reden, uit burgerplichtsgevoel. Ik kon niet geloven dat u in uw eerste gesprek met de president van Oekraïne vooral de kwestie van historisch beleid aan de orde stelde.

In een tijd waarin het lot van de natie in het buitenland aan een zijden draadje hangt, en in uw handen, zoals de dichter schreef, "het lot van een oude man en een kind rust", kiest u ervoor om het verleden te bespreken. Dit is geen "bescherming van de staatsveiligheid", het is een ontsnapping aan de verantwoordelijkheid voor het heden. Verberg u alstublieft niet achter de geschiedenis. In de ruïnes van een ander Warschau, in 1945, schreef Czesław Miłosz rechtstreeks aan mensen zoals u: "Was uw handen niet. Geef het oordeel niet over aan de onvervulde geschiedenis. Van u is de weegschaal, en van u is het zwaard." Dit zwaard en deze weegschaal zijn vandaag in uw handen. Ze mogen niet worden overgegeven aan de geesten van het verleden.

Artikel 126 noemt u de "opperste vertegenwoordiger van de Republiek Polen". En in tegenstelling tot wat u misschien denkt, bent u niet voor dit ambt gekozen, hoewel Jarosław Kaczyński u heeft genomineerd. Miljoenen mensen hebben u gekozen en hun lot en hoop in uw handen gelegd. En het is aan hen – niet aan één enkele politieke groep – dat u nu verantwoording aflegt. U vertegenwoordigt hen allemaal.

U bent ook verantwoordelijk voor hoe onze Oekraïense buren zich in Polen voelen.

Ondertussen horen we dagelijks berichten over agressie en haatzaaiende uitlatingen tegen hen. Deze schandelijke incidenten ontstaan niet uit het niets. Ze worden aangewakkerd door het politieke klimaat. Wanneer de hoogste ambten in het land aangeven dat buren bovenal ter verantwoording moeten worden geroepen, zou iemand op straat dit kunnen opvatten als een vrijbrief voor haat. Dus vraag ik u rechtstreeks: wat bent u van plan hieraan te doen? Komt u op voor degenen die worden aangevallen en noemt u het kwaad bij de naam?

In laatste verkiezingscampagnes speelde bijna de hele politieke klasse cynisch de Oekraïne-kaart. U stond gedrag toe dat onverenigbaar is met het Poolse fatsoen. Hetzelfde fatsoen dat miljoenen Polen lieten zien in de eerste maanden van de Russische invasie. Destijds lette niemand op de peilingen. Mensen openden hun hart en huis omdat dat het menselijke instinct was. Wij hebben de wereld een mooier, echter gezicht van Polen laten zien.

U staat dus voor een fundamentele keuze, misschien wel de belangrijkste van dit semester. Waarop zult u een beroep doen in uzelf en in ons? Welk deel van de Poolse ziel? Het kleine deel, aangewakkerd door politici voor kortetermijngewin, vol angst en wrok? Of het grote deel, verenigd, moedig en fatsoenlijk, dat zijn kracht toonde toen de tijd van beproeving aanbrak?

U staat dus voor een fundamentele keuze, misschien wel de belangrijkste van dit semester. Wat gaat u in uzelf en in ons aanspreken? Welk deel van de Poolse ziel? Het kleine deel, aangewakkerd door politici voor kortetermijngewin, vol angst en wrok? Of het grote deel, verenigd, moedig en fatsoenlijk, dat zijn kracht toonde toen de tijd van beproeving aanbrak?


    Uiteindelijk is het niet belangrijk of mijn Polen of het uwe wint. Waar het om gaat, is dat uw beslissingen een rechtvaardig, veilig en gerespecteerd Polen opbouwen. Een Polen waar de wet iedereen beschermt en solidariteit geen loze kreet is.

Ik heb geen enkele illusie dat deze brief uw standpunt zal veranderen. Hij is niet geschreven om u te overtuigen, maar om getuigenis af te leggen. Miljoenen Polen zullen u nauwlettend in de gaten houden en niet uw woorden, maar uw daden beoordelen. Niet uit haat, maar uit maatschappelijke bezorgdheid voor de Republiek Polen, die ons gemeenschappelijk thuis is.

Met respect voor de Republiek Polen

Een Burger


Bron:  wiadomosci.onet.pl przez Jerzy Wójcik język po Polsku